Recent Topics

Dragon Ball Super by Tofu
[September 14, 2017, 12:10:50 AM]


Yamcha Manga Spinoff - English Translated by Nia
[September 02, 2017, 04:11:30 PM]


Non-specific Nia Art Thread by Nia
[September 02, 2017, 04:10:28 PM]


Elsword/BnS by I3lackAura
[September 01, 2017, 12:40:49 PM]


Dragonball Bardock After - Chapter 01 - Chapter 03 by Nia
[August 23, 2017, 04:08:52 AM]

View Desktop Site View Mobile Site

* ShoutBox!

Refresh History
  • Keep it Clean! No Advertising!
  • Today at 02:17:09 PM
    He's the man in the mirror.
  • Yesterday at 05:41:21 AM
    who dis?
  • Yesterday at 12:19:34 AM
    long time no see
  • Yesterday at 12:19:22 AM
    dumke
  • September 21, 2017, 02:28:59 AM
    :juggs:
  • September 20, 2017, 10:12:44 AM
    XD
  • September 19, 2017, 05:13:57 AM
    :hype:
  • September 19, 2017, 05:13:38 AM
    i wanna play dbo illegal [link]
  • September 19, 2017, 04:53:44 AM
    I WANNA PLAY DBO official XD
  • September 19, 2017, 04:44:20 AM
    i love me too....
  • September 18, 2017, 11:45:06 AM
    I still love you guys, tho.  ;)
  • September 18, 2017, 11:43:14 AM
    You're all nutcases. But it's cool that MC is still running strong. :candy:
  • September 18, 2017, 04:11:35 AM
    :r_flame:
  • September 16, 2017, 09:06:16 PM
    pfff.... [link]
  • September 16, 2017, 02:07:19 PM
    :kappa:
  • September 16, 2017, 10:15:21 AM
    MarineCorps > Forum Guild with main goal, trolling and taking over the Forum. Final Boss is Monkey Dead Luffy! Will they rape that boss, or will Boss rape them! Stay with us in next episode of Dead Balls of Z!!!
  • September 14, 2017, 10:03:29 PM
    :smugdbo:
  • September 14, 2017, 10:36:20 AM
    :))
  • September 13, 2017, 08:34:06 PM
    :youth:
  • September 13, 2017, 04:20:30 PM
    :paleman:
  • September 13, 2017, 05:04:44 AM
    MarineCorps FTW. DOWN WITH THE TSAR!!!!
  • September 13, 2017, 04:33:16 AM
    yeaaa, no...i'm here. So taking over is against human nature....
  • September 13, 2017, 04:11:31 AM
    WE TOOK OVER
  • September 13, 2017, 04:11:28 AM
    WE DID IT GUYS
  • September 13, 2017, 04:11:23 AM
    >MarineCorps is the majority of active English forum memberes
  • September 13, 2017, 03:23:31 AM
    [link] Guys I think we should perma-ban Tofu :/
  • September 11, 2017, 01:29:54 AM
    And then Half-Life 3 will release! That's why Kim Jong Un is in that picture you linked!
  • September 10, 2017, 07:20:23 AM
    it's all real...Trump will start nuclear war with north korea which will make other nations go crazy too. After everything is over, that panem sh*t will happen to us xD
  • September 10, 2017, 07:18:21 AM
    if you mix that with the latest "fashion" from the Paris Fashion week you get that Panem style from Hunger Games
  • September 10, 2017, 07:16:46 AM
    have y'all seen that wavy eyebrow trend?

Topic: Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa  (Read 4515 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« on: July 19, 2014, 07:57:30 AM »

    Offline Jairotus

  • 1 Dragonball
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 28
    • View Profile
  • Dragon Ball: Xenoverse
¿Cuántos de ustedes os ha pasado esto cuando estáis viendo algo de Dragon Ball?

Quote
El doblaje en español es una m***da comparado con el latino.

En latino no se entiende nada, es una m***da

Estoy harto de encontrarme esos comentarios, echandonos basura unos a otros. Soy español y se que muchas veces os peleáis entre ustedes, pero es que cuando queréis decirle algo a España hacéis una hermandad de asesinos para atacarnos. Obviamente admito que los españoles también metemos leña al fuego, pero por favor, que estamos en el s.XXI. Yo admito que el doblaje de DBZ en latino está mejor traducido ya que el español fue traducido del francés a la perfección y digamos que Francia no hizo un buen trabajo. Muchas voces del latino me gustan como las del español, por ejemplo Joven Gohan doblado por Laura Torres en latino me encanta, Vegeta por Alberto Hidalgo y Goku por José Antonio Gavira en español me encantan, y con la tecnología me ha gustado más el doblaje de Las batallas de los Dioses en español que en latino. Pero es que estoy harto de esto, estamos en una época más moderna y no creo que pelearnos por estupideces sea lo mejor, no solo esto, que si Messi no se merece el balón de oro, que si México lo otro, que si Chicle bla bla bla... Por favor ¬¬

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #1 on: July 19, 2014, 08:04:40 AM »

    Offline SrFrost

  • 1 Dragonball
  • Honor: 2 / 0
  • Posts: 37
    • View Profile
  • La muerte es como el viento. Siempre a mi lado..
  • I am a: Martial Artist
Tienes mucha razon, eso siempre a habido controversia con eso. Lo mismo funciona con un videojuego si sale en latino(Mexico) Español(España). Por mi parte me gusta mas el castellano pero es cuestion de gustos. Hasta la proxima!

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #2 on: July 19, 2014, 08:17:22 AM »

    Offline BigPoko

  • 1 Dragonball
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 12
    • View Profile
Para esto los conquistamos...

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #3 on: July 19, 2014, 08:44:45 AM »

    Offline GogetaAR

  • 5 Dragonballs
  • Honor: 11 / 0
  • Posts: 678
    • View Profile
  • Nintendo ID: AholaR
  • I am a: Swordsmaster
Yo soy chileno y vivo en España y tampoco son todos muy buena onda, lo peor es que digan constantemente que los extranjeros vienen a robar el trabajo.
Hablando de las voces no me gusta la traduccion española porque como, por ejemplo, en los gritos no le ponen tanta emocion.

Made by Kaiza.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #4 on: July 19, 2014, 08:54:48 AM »

    Offline hardlock

  • 2 Dragonballs
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 145
    • View Profile
  • I am a: Super Saiyan
Mi opinion es que si eres español te gustaran en castellano y si eres latino pos en latino, esta claro te has acostumbrado a ese accento... Yo soy Español de Cataluña y me gusta en castellano pero ahora me gusta mas en catalan depende de las voces... Un Saludo! :)

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #5 on: July 19, 2014, 09:06:46 AM »

    Offline Jairotus

  • 1 Dragonball
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 28
    • View Profile
  • Dragon Ball: Xenoverse
Yo soy chileno y vivo en España y tampoco son todos muy buena onda, lo peor es que digan constantemente que los extranjeros vienen a robar el trabajo.
Hablando de las voces no me gusta la traduccion española porque como, por ejemplo, en los gritos no le ponen tanta emocion.

Eso ya es depende del doblador y de los efectos de voz, porque para mi en pokemon hay bastante emoción en España xD

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #6 on: July 19, 2014, 01:06:56 PM »

    Offline Edge

  • 3 Dragonballs
  • Honor: 8 / 6
  • Posts: 226
    • View Profile
  • I am the Rated R Superstar
Esto solo depende de donde uno nazca o cual doblaje primero vea, por ejemplo, yo vi Death Note doblado al Castellano y encuentro el doblaje latino horrible.
Son cosas simple, ya que no creo que la las personas que crecieron viendo DB doblado, prefieran mil veces ese que el idioma japones original~

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #7 on: July 19, 2014, 01:16:05 PM »
    • View Profile
ni uno ni el otro en catalan se dobla mucho mejor los animes de eso no hay duda xD

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #8 on: July 19, 2014, 01:49:44 PM »
    • View Profile
    • youtube.com/fearlessdbo
  • Vivan los buffitos xD
  • I am a: Ultimate Majin
Esto solo depende de donde uno nazca o cual doblaje primero vea, por ejemplo, yo vi Death Note doblado al Castellano y encuentro el doblaje latino horrible.
Son cosas simple, ya que no creo que la las personas que crecieron viendo DB doblado, prefieran mil veces ese que el idioma japones original~
Yo soy uno de esos xD. Muchas voces las prefiero en japones original que las latinas aunque creci viendo DB en latino, ambos doblajes me gustan por igual xD

Por otro lado yo no tengo nada en contra de los españoles ni del doblaje. Solo que no puedo creer lo que es el opening de Dragon Ball "La aventura mistica" en castellano, sin ofender. la canta un señor que hace que la letra y el ritmo no peguen ni con moco por que no va a ritmo . Y bueno no hace falta mencionar chala head chala de la misma version xD. Como digo todo bien :D pero recordaba que me causaban gracia esas versiones. Por que si hay un doblaje que odio 100% y me parece un asco es el de USA jaja

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #9 on: July 19, 2014, 01:52:49 PM »

    Offline Gordiwiis

  • 2 Dragonballs
  • Honor: 3 / 1
  • Posts: 134
    • View Profile
    • WutangClan Official Website
  • im weak
No entiendo xD
Si no quieres más conflictos en relación al doblajes entonces por qué creas un post que puede crear cierta trifulca? .-.


Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #10 on: July 19, 2014, 03:43:51 PM »

    Offline Apollo

  • Moderator
  • 4 Dragonballs
  • Honor: 33 / 0
  • Posts: 439
    • View Profile
    • Apollo DBO
  • There's no such thing as useless effort
  • I am a: Turtle Hermit
No hay lenguaje bueno ni malo, generalmente el que escuchas primero es el que a la larga te termina gustando mas por un tema de costumbre.

Por ejemplo el doblaje español del juego de Metal Gear Solid  de Play Station 1 me gusto mucho cuando era niño.

Aquí el ejemplo:
Spoiler for Hidden:

Lo mismo me paso con The Last of US, pero con el doblaje latino.

Spoiler for Hidden:

Las películas siempre las prefiero en ingles y los animes en japones.

En fin, como dije al inicio es un tema de costumbre, creo que el peor error que se puede cometer es caer en el drama, sinceramente discutir o pelear sobre ello es realmente una estupidez, solo hay que darle la importancia que se merece, el que la gente piense que el doblaje latino, español, ingles, japones,etc  es malo no me afecta en nada.

Si vas a enojarte que sea porque alguien molesta a tu mujer, insulta a tu familia o te raya el auto, pero por pendejadas no.



« Last Edit: July 19, 2014, 03:47:48 PM by Apollo »
Youtube Channel: Playing MGSV and Overwatch
Dragon Ball Xenoverse PS3 North America Champion:Razor16574 (A.K.A Sheridan)


Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #11 on: July 19, 2014, 04:23:59 PM »

    Offline Edge

  • 3 Dragonballs
  • Honor: 8 / 6
  • Posts: 226
    • View Profile
  • I am the Rated R Superstar


Por ejemplo el doblaje español del juego de Metal Gear Solid  de Play Station 1 me gusto mucho cuando era niño.

Aquí el ejemplo:
Spoiler for Hidden:



Ay Apollo, siempre haces que me moje con algo :c

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #12 on: July 19, 2014, 04:24:48 PM »

    Offline SrFrost

  • 1 Dragonball
  • Honor: 2 / 0
  • Posts: 37
    • View Profile
  • La muerte es como el viento. Siempre a mi lado..
  • I am a: Martial Artist
Tienes muchisimas razon apollo. Yo lo que digo es que hay distintos gustos. Por cierto se ve que eres de la vieja escuela. Esa muerte de Metal gear solid 1 es una de las mas tristes.. Cuidate!

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #13 on: July 19, 2014, 07:36:21 PM »

    Offline Jairotus

  • 1 Dragonball
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 28
    • View Profile
  • Dragon Ball: Xenoverse
No entiendo xD
Si no quieres más conflictos en relación al doblajes entonces por qué creas un post que puede crear cierta trifulca? .-.

Porque quiero saber los que opinan los demás.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #14 on: July 19, 2014, 08:01:22 PM »

    Offline Zeref

  • 3 Dragonballs
  • Honor: 2 / 0
  • Posts: 238
    • View Profile
  • I am a: Super Saiyan
Siempre ha habido faltas de respeto y siempre las habrá, es siempre lo mismo, a un latino le gustará más el doblaje de su país y al español le gustará más en castellano, al menos por lo general.

A mi por ejemplo no me gusta nada los doblajes latinos, muchas veces por error me he descargado series o películas en latino y no he aguantado ni 5 minutos  :-\

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #15 on: July 19, 2014, 09:01:33 PM »

    Offline Shin

  • Moderator
  • 4 Dragonballs
  • Honor: 5 / 2
  • Posts: 389
    • View Profile
  • I am a: Spiritualist
Yo en mi caso , soy español , y me gusta más el doblaje  , en mi caso en Dragon Ball (cualquiera saga) en latino , le ponen más pasión , pero las películas que doblan , series etc , en castellano ,como bien dijeron antes , es a lo que te acostumbras , no hay un doblaje de un idioma mejor ni peor , simplemente hay dobladores buenos o malos.
Lider del equipo de traducción de DBOR en español



Canal de YT https://www.youtube.com/user/TaroDBOR
Página de FB https://www.facebook.com/pages/Taro/1546987402231175?fref=nf

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #16 on: July 20, 2014, 02:17:19 AM »
    • View Profile
  • Hacker / cracker : Knowledge is free We are Legion
  • I am a: Grand Chef
Yo por costumbre será como an dicho por aquí , suele pasar ami dragon ball en castellano me suena algo tosco, bruto  y algo vulgar por asi decirlo y eso que soy español (catalán ). la serie en catalán suena muy bien,le ponen pasion y en latino me hace gracia,tanbien ejemplo de la serie mushishi( la de los mushis) por el acento ese meloso que le ponen ,es gracioso ;D . :)
« Last Edit: July 20, 2014, 09:46:24 AM by Musicchef »

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #17 on: July 20, 2014, 02:25:01 AM »

    Offline GogetaAR

  • 5 Dragonballs
  • Honor: 11 / 0
  • Posts: 678
    • View Profile
  • Nintendo ID: AholaR
  • I am a: Swordsmaster
A mi nunca me gusto la version española de DB, me gusta la latina y la estadounidense.
Una cosa nada que ver con el tema es que creo que los cines aqui en España deberian tener todas las peliculas la version española y otra con las voces originales, a mi las peliculas siempre me han gustado con las voces de los actores.

Made by Kaiza.

Estoy harto de \"Latinos vs Castellanos\" o viceversa
« Reply #18 on: July 20, 2014, 07:52:56 AM »

    Offline BangeR

  • 2 Dragonballs
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 63
    • View Profile
  • I am a: Warrior
A mi me gusta en cualquier idioma c: mientras lo entienda xD es mas, escucho mas cosas (ej: música o series) en español que en latino.. c:
 

Post Merge: July 20, 2014, 07:54:15 AM
Yo por costumbre será como an dicho por aquí , suele pasar ami dragon ball en castellano me suena algo tosco, bruto  y algo vulgar por asi decirlo y eso que soy español (catalán ). la seri en catalán suena muy bien,le ponen pasion y en latino me hace gracia,tanbien ejemplo de la serie mushishi( la de los mushis) por el acento ese meloso que le ponen ,es gracioso ;D . :)

yo quiero aprender catalan :c jejejeje
Miembro del equipo de traducción de DBOR en español


Estoy harto de \"Latinos vs Castellanos\" o viceversa
« Reply #19 on: July 20, 2014, 10:32:05 AM »

    Offline GogetaAR

  • 5 Dragonballs
  • Honor: 11 / 0
  • Posts: 678
    • View Profile
  • Nintendo ID: AholaR
  • I am a: Swordsmaster
yo quiero aprender catalan :c jejejeje
Y yo que tengo que aprender valenciano por obligacion y ni me gusta.

Made by Kaiza.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #20 on: July 21, 2014, 04:19:14 AM »

    Offline Custem

  • 2 Dragonballs
  • Honor: 1 / 0
  • Posts: 64
    • View Profile
    • CustemTV - DBORevelations Y Más ! https://www.youtube.com/user/CustemHD
  • I am a: Dark Warrior
Es cierto, siempre hay este tipo de competencia, no entiendo por que, si a mi me gusta DBZ en castellano no voy ha ir a donde está en latino ha insultar, al igual que habrá latinos que harán lo mismo, no entiendo a este tipo de personas, esto es cultura señores, todos formamos parte de todo, solo seleccionamos lo que mas nos gusta ^^. Un saludo!

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #21 on: July 21, 2014, 10:20:04 AM »

    Offline Camus

  • 2 Dragonballs
  • Honor: 3 / 0
  • Posts: 69
    • View Profile
  • She hears the silence so loud
  • I am a: Kaioken Master
Para esto los conquistamos...

jaja "conquistamos" como si vos hiciste algo xD sería más apropiado a los indígenas, ya que nosotros somos una mezcla de uds y ellos

Mi opinion es que si eres español te gustaran en castellano y si eres latino pos en latino, esta claro te has acostumbrado a ese accento... Yo soy Español de Cataluña y me gusta en castellano pero ahora me gusta mas en catalan depende de las voces... Un Saludo! :)

+1 todo se reduce a eso. No creo siquiera que se pueda discutir objetivamente sobre esto -como la calidad de la traducción (a menos que esta sea demasiada mala)-, ya que todo depende de a cuál acento estás acostumbrado.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #22 on: July 21, 2014, 11:01:12 AM »

    Offline GogetaAR

  • 5 Dragonballs
  • Honor: 11 / 0
  • Posts: 678
    • View Profile
  • Nintendo ID: AholaR
  • I am a: Swordsmaster
A mi no me gusta que traduzcan los ataques.

Made by Kaiza.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #23 on: July 21, 2014, 12:15:37 PM »

    Offline Kota

  • 1 Dragonball
  • Honor: 0 / 0
  • Posts: 17
    • View Profile
Ambos son una mierda, a excepcion de la voz de Goku en castellano.

El mejor doblaje es el inglés y no hay más que hablar, y tras de ese, el japonés.

Estoy harto de "Latinos vs Castellanos" o viceversa
« Reply #24 on: July 21, 2014, 12:30:58 PM »

    Offline GogetaAR

  • 5 Dragonballs
  • Honor: 11 / 0
  • Posts: 678
    • View Profile
  • Nintendo ID: AholaR
  • I am a: Swordsmaster
MENTIRA!!!!!!!!

Made by Kaiza.